기타 게시판
  • No. 104,045   3,650 hit   2019-09-18 08:40:51
황석희 번역가의 파프롬홈 번역 후기 +33 (27)
  • User No : 3268
  • Lv40 運金

1. 물범맨 님이 이 게시물을 좋아합니다.
2. 피오렌치아 님이 이 게시물을 좋아합니다.
3. 키르슈 님이 이 게시물을 좋아합니다.
4. 지존효예 님이 이 게시물을 좋아합니다.
5. P@ 님이 이 게시물을 좋아합니다.
6. 늙이 님이 이 게시물을 좋아합니다.
7. Konchoko 님이 이 게시물을 좋아합니다.
8. 하늘두더지 님이 이 게시물을 좋아합니다.
9. 심심이 님이 이 게시물을 좋아합니다.
10. 쿠쿠촉촉쿠쿠촉촉 님이 이 게시물을 좋아합니다.
11. 딸기향해열제 님이 잘못 느꼈습니다.
12. 딸기향해열제 님이 이 게시물을 좋아합니다.
13. 백색 님이 이 게시물을 좋아합니다.
Self-Quarantine
  • 1
  • Lv02 뇌오징어 가입한 지 얼마 안 된 새내기 2019-09-18 08:50:57

    그래도 저런 고민을 한다는 자체가 긍정적인 것 같습니다.

    누구는 고민도 안하고 쭉쭉 뽑아내는 것 같지만..

    1. 쿠쿠촉촉쿠쿠촉촉 님이 이 댓글을 좋아합니다.
     
  • 2
  • Lv40 긍정왕 시끌벅적 댓글러 2019-09-18 08:59:19

    번역이 어떻게 보면 새로운 것을 만드는 것과 마찬가지여서

    사람마다 만드는 방식이 다르긴 합니다.

     

    1. 윗분처럼 모든걸 다 신경쓰시고 세밀하게 하시는 분

    장점 : 번역이 완벽하다.

    단점 : 고객의 입맞게 맞게 번역이나 기간을 맞추기 어렵다.

     

    2. 박** 처럼 대충대충 공장 찍어내듯이 하시는 분

     

    장점 : 고객과 약속한 기일에 맞춰서 준다.

    단점 : 번역 퀄리티의 보장이 어렵다.

    Re 꽃개 님이 5 번 댓글을 작성했습니다. (클릭하면 이동)
    Re lliilli 님이 6 번 댓글을 작성했습니다. (클릭하면 이동)
     
  • 3
  • Lv40 Tri   2019-09-18 09:02:18

    이렇게 고민해주는 번역가가 있는데,

     

    그 오역가는..

     
  • 4
  • Lv40 가토레이   2019-09-18 09:12:16

    번역도 어떻게 보면 창작의 일부

     
  • 5
  • Lv40 꽃개 할 일 없는 2019-09-18 09:15:24

    Re 2. 긍정왕 (클릭하면 이동)

    ???????

    번역이 어떻게 새로운걸 만드는거랑 마찬가집니까 번역이 번역인거지

    방식이 다를수는 있어도 번역이라는 작업이라는게 

    결과물이 원작과 다르게 나와서 작품을 수용하는 주체들에게 혼란을 주면 안되는거죠

     

    황석희 번역가의 경우는 프랜차이즈 영화의 시리즈 전체의 레퍼런스, 혹은 문화의 차이같은걸 고려해서 번역하기에 번역하기 어렵다 하는거지만 사람들이 좋은 번역이라 하는거고

    그새끼는 그냥 번역기돌린것처럼 지좆대로 창작해내면서 찍어내니까 영화의 레퍼런스고 뭐고 다 조져놔서 사람들이 쌍욕을 하면서 보이콧 하는거라 방식의 차이도 아님

    Re 긍정왕 님이 8 번 댓글을 작성했습니다. (클릭하면 이동)
    Re 리트 님이 9 번 댓글을 작성했습니다. (클릭하면 이동)
    Re 그리폰소다 님이 17 번 댓글을 작성했습니다. (클릭하면 이동)
     
  • 6
  • Lv07 lliilli 새내기 2019-09-18 09:33:31

    Re 2. 긍정왕 (클릭하면 이동)

    창작이아니라 원작의 느낌을 최대한 살리는거죠. 거기에 자기만의 독특한 해석이 들어가니 그새끼가 욕먹는거

    Re 긍정왕 님이 8 번 댓글을 작성했습니다. (클릭하면 이동)
     
  • 7
  • Lv40 레이아이느 두 번은 오지 않는 2019-09-18 09:50:17

    틀리지만 않아도 욕 안먹을텐데

     
  • 8
  • Lv40 긍정왕 시끌벅적 댓글러 2019-09-18 09:54:09

    Re 5. 꽃개 (클릭하면 이동)

    Re 6. lliilli (클릭하면 이동)

     

     

    퀄리티보다 기일준수가 더 중요한 경우도 생깁니다.

    퀄리티가 개차반이어도 앞 일부분이나

    혹은 중요한 일부분만 기일에 맞춰 해달라는 경우도 있습니다.

    나머지는 천천히 서로 수정하고요.

     

    정말로 꼴보기 싫은 경우긴 하기만 고객의 일정에 잘 맞춰야 하는 경우라서요.

     

    그리고... 기일에 못맞춰주면 좋아할 고객들이 별로 없겠죠

    Re 잠만보 님이 10 번 댓글을 작성했습니다. (클릭하면 이동)
     
  • 9
  • Lv01 리트 가입한 지 얼마 안 된 새내기 2019-09-18 10:10:46

    Re 5. 꽃개 (클릭하면 이동)

    죄송합니다 중간에 댓글번호 비어있어서 4번댓글보고 하신말씀인줄ㅠ

    1. 꽃개 님이 이 댓글을 좋아합니다.
     
  • 10
  • Lv40 잠만보 로그인하기 귀찮은 2019-09-18 10:10:43

    Re 8. 긍정왕 (클릭하면 이동)

    기일이 늦는것과 

    끝장이 되버리는것 고객이 뭘 더 기분나빠할까요

    Re 긍정왕 님이 15 번 댓글을 작성했습니다. (클릭하면 이동)
     
  • 11
  • Lv02 모기사지절단 가입한 지 얼마 안 된 새내기 2019-09-18 10:13:52

    완벽하지 않아도 그러려고 노력하는지

    누구처럼 개밥죽쑤듯 하는지 관객은 알고잇다

     
  • 12
  • Lv40 강일 동물을 좋아해요 2019-09-18 10:20:41

    댓글들 보면서 의문인게.. 번역 퀄리티가 높아서 기일에 못맞췄다거나 작업이 늦었단 말은 본문 아무데도 없지 않나요? 

     

    기일에 맞추는 건 당연한 전제인거고 단순히 퀄리티의 문제인데 당연히 퀄리티가 높은 쪽을 선택해야 맞죠

    1. 늙이 님이 이 댓글을 좋아합니다.
    2. 에닐 님이 이 댓글을 좋아합니다.
    3. 최빛빛 님이 이 댓글을 좋아합니다.
    4. 꽃개 님이 이 댓글을 좋아합니다.
    5. 꼬았 님이 이 댓글을 좋아합니다.
    6. 딸기향해열제 님이 잘못 느꼈습니다.
    7. 딸기향해열제 님이 이 댓글을 좋아합니다.
    8. Lulu 님이 이 댓글을 좋아합니다.
    9. 백색 님이 이 댓글을 좋아합니다.
     
  • 13
  • Lv39 Nepu 로그인하는 손맛을 즐기는 2019-09-18 10:36:53

     

    일기가 맑은날 칠흑같이 어두운날

    아니다 이 악마야 내 앞에서 사라지지

    그린랜턴 빛!

    1. 액션RPG 님이 이 댓글을 좋아합니다.
     
  • 14
  • Lv09 늙이 관심분야가 다양한 2019-09-18 10:42:01

    윗분 말씀이 참 맞는게, 저분이 기일이 늦었다거나 사고가 있었다거나 하는 이야기는 들어본 적이 없는데 번역 질이 매우 떨어지는 다른 사람을 반복해서, 상당한 비난을 들어가면서 기용하니까 소비자들이 화가 나는거죠. 단가로 후려치거나 그 오역가 본인 말처럼 인맥질 하는 모양인데 결국 배급사가 독점인거 믿고 장난질 하는거일 뿐 아닙니까.

     
  • 15
  • Lv40 긍정왕 시끌벅적 댓글러 2019-09-18 10:42:08

    Re 10. 잠만보 (클릭하면 이동)

    기일이 늦는걸 더 싫어하는 경우도 많습니다.

    댓글에도 적었다시피 나중에 천천히 시간들여서 수정하면 되고요.

     

    모레 아침에 회의 들어갈 예정인데

    번역본을 들고가는 상황이라 가정하면

    중요한 부분이라도 먼저 해가야 하지 않을까요

     
  • 16
  • Lv40 zealotsut 댓글을 감추고 싶은 2019-09-18 11:06:14

    본문에선 기일에 대한 얘기는 하나도 안나왔는데 왜 기일에 대한 댓글이 나오는건가...

     
  • 17
  • Lv40 그리폰소다 서른 살 2019-09-18 11:09:42

    Re 5. 꽃개 (클릭하면 이동)

    번역기 한테 사과하세요 '그'새끼는 번역기보다 못하니까요

    Re 꽃개 님이 18 번 댓글을 작성했습니다. (클릭하면 이동)
    Re 존재감이없는회원 님이 19 번 댓글을 작성했습니다. (클릭하면 이동)
     
  • 18
  • Lv40 꽃개 할 일 없는 2019-09-18 11:16:57

    또 난독 터지셨나 기일얘기 왜자꾸 하는거지

     

     

    Re 17. 그리폰소다 (클릭하면 이동)

    번역기님 인간이 죄송합니다..ㅠㅠ

    1. 그리폰소다 님이 이 댓글을 좋아합니다.
    2. 키르슈 님이 이 댓글을 좋아합니다.
     
  • 19
  • Lv40 존재감이없는회원 퍼센트 브레이커 2019-09-18 11:22:48

    Re 17. 그리폰소다 (클릭하면 이동)

    정말 하고시퍼떤 말이어써요.

     

    그냥 번역기를 써도 걔보단 낫다 이거야.

     
  • 20
  • Lv40 스파이럴소드 같이 좀 웃자 2019-09-18 11:54:09

    댓글번호가 비어서 로그아웃해보니 역시 끄덕끄덕

     
  • 21
  • Lv40 한국팀차석박사 명예의 전당에 기록된 2019-09-18 12:13:31

    섀도 복싱에는 이유가 있다.

     
  • 22
  • Lv29 청은 격겜 유머는 다른 곳에서 2019-09-18 12:17:35

    또 시작이네 

     
  • 24
  • Lv07 극동반점 새내기 2019-09-18 13:05:33

    덧글 흐름이 이상해서 뭐야 내가 뭘 놓친건가 했는데 ㅋㅋ

     
  • 26
  • Lv40 상담이필요합니다 더 새로운게 없을까 2019-09-18 13:12:04

    레시피에서 설탕 뿌리라고 돼있는데 당장 설탕이 없을 경우에 

     

    설탕 사오느라 좀 늦는 건 이해할 수 있어도

     

    설탕 대신 간장 뿌리는 걸 이해해줄 순 없는데

     
  • 27
  • Lv40 리콜로브 새내기 2019-09-18 13:18:09

    박지훈 , 번역계의 원균같은 세캬 보고있냐?

    Re 소형참치 님이 28 번 댓글을 작성했습니다. (클릭하면 이동)
     
  • 28
  • Lv40 소형참치 게임에 관심이 있는 2019-09-18 13:25:51

    Re 27. 리콜로브 (클릭하면 이동)

    ???: 누가 내 욕을 하나~

     
  • 29
  • Lv40 靑染月 응원해요 2019-09-18 14:23:32

    ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ

     
  • 30
  • Lv16 우즈키엘 초보 작성자 2019-09-18 14:39:41

    번역이 새로운걸 만든다는건 오히려 욕먹어야하는거같은데...

    작가가 의도하는 바를 명확히 파악해서 

    그 의도를 독자에게 전달되도록 문화적 정서.시대상을 반영하여

    전달하는건데 여기서 인맥짱인 그분은 작가가 의도하는바도 

    이해못하고 전달하거나

    직역만해도 될부분을 지 잣대로 해석해서 개판치니 욕먹죠.

     

    여담으로 경비대장 마빡이 드립은 아직도 극혐이네요.

     
  • 31
  • Lv32 냐김쇗데 세상이 이렇게 돌아가네 2019-09-18 14:57:24

    평소랑 다르게 댓글에 대댓글을 달았는데 그냥 안다는게 나은듯

     
  • 32
  • Lv40 sv-98 중급 작성자 2019-09-18 15:08:46

    누구 황석희 늦는다고 하신 분???

     
  • 33
  • Lv40 니시키노 마키   2019-09-18 16:05:32

    SATURDAY

    목요일

     
  • 34
  • Lv38 뱀팩트 풀하우스 브레이커 2019-09-18 16:13:50

    갑자기 댓글에서 허공에 욕하는 모습이 보인다면 댓글 번호를 보라

     
  • 37
  • Lv33 백색 삐약 2019-09-18 23:40:47

    ㅋㅋ

     
기타 게시판
기타(Etc) 게시판 관리 기준 (v 20.02.29) (21)
가입한 지 얼마 안 된 새내기
Lv01 白猫
2016-02-09
12:33:33
166,180
128,189 지금보면 어지간히 허술한 윤 의원 SNS +3
눈팅하고 있는
Lv10 제대후정규직
16:12:15 242
128,188 경험 많은 동물 연구가 +4
언니 왔다
Lv40 카스피뉴
16:02:41 347
128,187 냥냥도어 +1 (1)
가입한 지 얼마 안 된 새내기
Lv01 편의점
16:00:27 287
128,186 [음식GIF]복지리 +11 (1)
밤일 자주 하는
Lv42 알마 한설휘
15:54:58 222
128,185 [초스압]산을 지키는 사람들 +5 (16)
언니 왔다
Lv40 카스피뉴
15:09:32 630
128,184 캐릭터의 작중 설정과 실제 평가 +27 (4)
배페인들의 영웅
Lv40 Type90
13:53:56 1,715
128,183 프랑스의 빵집.gif +13
배페인들의 영웅
Lv40 Type90
13:43:22 1,320
128,182 히오스 패치하는 만화 +10
배페인들의 영웅
Lv40 Type90
13:28:10 961
128,181 대만 여성 앵커의 흔한 패션 +3 (1)
임시 닉네임
Lv40 마늘맛은늘맛남
13:25:36 1,463
128,180 남자들은 왜 교복에 환장하죠? +14 (1)
글자취를 감추고 싶은
Lv40 나드람
12:42:08 1,848
128,179 닭다리는 왼쪽이 더 맛있다? +7
글자취를 감추고 싶은
Lv40 나드람
12:41:04 1,365
128,178 야생 포켓몬 치유 +4 (4)
글자취를 감추고 싶은
Lv40 나드람
12:32:59 1,121
128,177 (긴급) 6월부터 사라지는 맘터 메뉴 +29
가입한 지 얼마 안 된 새내기
Lv07 장거한 유저
12:25:30 1,489
128,176 창조주가 된 엘프 여고생 만화 12 +1
글자취를 감추고 싶은
Lv40 나드람
12:06:28 690
128,175 청하 '여기 적어줘 (Feat. pH-1)' MV
그건 제 잔상입니다
Lv43 규리
12:04:27 90
128,174 한국에서 점점 줄어드는 소비량 +18 (5)
배페인들의 영웅
Lv40 Type90
12:03:36 1,787
128,172 [@]이치노세 시키 4 +2 (3)
배페봇
Lv41 건설회사 아가씨
12:00:08 151
128,171 중2병 생일말 +44 (1)
계란말이
Lv40 Zorc Necrophades
11:59:31 1,280
128,170 잡아먹히는 만화 +8 (1)
배페인들의 영웅
Lv40 Type90
11:49:10 1,289
128,169 어느 트위터 유저의 BBQ, 교촌에 대한 생각 +35 (1)
언니 왔다
Lv40 카스피뉴
11:17:23 1,667
128,168 [노래추천/AMIR] Drench Me With Your Lust
동물을 좋아해요
Lv40 강일
11:11:37 40
128,167 미니애폴리스 폭동으로 다시 떠오른 Rooftop korean 밈 +12 (9)
글을 안보면 눈에 가시가
Lv40 치트유저
11:08:59 1,102
128,166 [럽라]愛 +1 (1)
그 분께서 보고 계셔
Lv40 Lasik
11:04:55 162
128,165 위기상황 침착함 甲 +12
나만 이렇게 힘들까
Lv40 마늘맛
11:03:00 1,563
128,164 닛산 카페 근황 +9
쾌속
Lv41 aberrant
10:42:17 1,609
128,163 깐프 만화 30 +25 (9)
포커 좀 그만해
Lv41 위풍당당
10:28:59 1,332
128,162 세계 50대 관광명소 도시 +12
머리 잘 돌아가는
Lv40 박근혜
10:05:10 1,410
128,161 20세기 오토바이 라이더 +17
배페인들의 영웅
Lv40 Type90
09:59:49 1,411
128,160 [놀면뭐하니] 이효리 텐미닛 ver.2020
동물을 좋아해요
Lv40 강일
08:47:31 265
  • 에스퍼코퍼레이션     사업자등록번호 : 846-13-00110     통신판매업신고 : 제 2015-인천남동구-0494 호     대표 : 황상길(에스퍼)
    개인정보 관리책임자 : 황상길(에스퍼, webmaster@battlepage.com)
    SINCE 1999.5.1. Copyright(c) BATTLEPAGE.COM All rights reserved.