기타 게시판
  • No. 68,919   2,445 hit   2018-07-19 12:39:57
영화 오역에 관해 - 황석희.link +25 (11)
  • User No : 426
  • 백티플 브레이커
    Lv38 레이아이느

http://extmovie.maxmovie.com/xe/movietalk/36245154

 

 

좋은 내용이라 퍼옵니다

1. 공포의핵철권 님이 이 게시물을 좋아합니다.
2. 오이라면 님이 이 게시물을 좋아합니다.
3. 택이 님이 이 게시물을 좋아합니다.
4. 호! 이분 현자다! 님이 이 게시물을 좋아합니다.
5. 할라피뇨 님이 이 게시물을 좋아합니다.
  • 1
  • Lv37 오이라면 전문 카운슬러 2018-07-19 12:48:12

    사실 사람들도 오역자체를 뭐라하기보다는

    그 오역속에서 대놓고 보이는

    작품의 이해도 부족을 더 불쾌하게 여기는거죠.

    백종원은 말했죠. 식재료에 대한 이해는 요리의 기본중의 기본이라고

    번역을 할때 작품의 이해없이 번역하는것은

    식재료에대한 이해없이 조리하는것과 같은 이치이죠.

    아니 그보다 심합니다.

    이것이 식재료인지 아닌지 조차 구분하지 않고 조리하려는것과 같은짓이죠.

    1. 넓적부리황새 님이 이 댓글을 좋아합니다.
    2. 에닐 님이 이 댓글을 좋아합니다.
    3. 님이 이 댓글을 좋아합니다.
    Re 넓적부리황새 님이 3 번 댓글을 작성했습니다. (클릭하면 이동)
     
  • 2
  • Lv38 밖에삶은감자먹기 새내기 2018-07-19 12:57:51

    오역을 줄이는 방법으로 가장 효과가 큰 것은 전문 감수 인력을 두는 것입니다. 비현실적이더라도 이상적인 환경을 얘기해 볼게요.

     

    1. 번역가가 번역.

    2. 번역 실력이 출중한 감수자 A가 감수.

    3. 번역 실력이 출중한 감수자 B가 감수.

    4. 번역 실력이 출중한 감수자 C가 감수.(+배경 지식이 필요한 경우 전문 인력에게 감수 추가)

    5. 출판사 편집자 수준으로 교정, 교열 경력이 많은 D가 감수

    6. 영화사 내부 감수.

    7. 번역가의 최종 재수정.

     

    이게 왜 비현실적인거죠?

    검수할 시간도 부족하게끔 스케줄 빡빡하게 잡는게 잘못된거지

    비현실적인건 아닌데

    Re 호! 이분 현자다! 님이 4 번 댓글을 작성했습니다. (클릭하면 이동)
    Re ㅅㅅ 님이 12 번 댓글을 작성했습니다. (클릭하면 이동)
    Re 오거놋 님이 22 번 댓글을 작성했습니다. (클릭하면 이동)
    Re 낫낫 님이 24 번 댓글을 작성했습니다. (클릭하면 이동)
     
  • 3
  • Lv37 넓적부리황새 동물을 사랑합시다 2018-07-19 12:59:43

    Re 1. 오이라면 (클릭하면 이동)

    게다가 '어머니' 로 대표되는 오역은

    배우인 사무엘 L 잭슨이 'Motherfucker' 이라는 욕을 정말 찰지게 하기로 정평이 난 배우기도 하기에, 마블 측도 일종의 배우개그 겸 해서 삽입한 대사인걸로 생각되는데

    그것을 'Mother-' 로 대사가 끊겼다고 해서 '어머니' 라고 번역한다는 것은 영화에 대한 이해를 넘어서 배우에 대한 배경지식도 부족하다고 생각되네요

    Re 지는건 제일잘함 님이 6 번 댓글을 작성했습니다. (클릭하면 이동)
    Re 울피 님이 19 번 댓글을 작성했습니다. (클릭하면 이동)
     
  • 4
  • Lv11 호! 이분 현자다! 하하하 2018-07-19 12:59:44

    Re 2. 밖에삶은감자먹기 (클릭하면 이동)

    인력, 급여, 시간 문제 아닐까요?

     
  • 5
  • Lv38 밖에삶은감자먹기 새내기 2018-07-19 13:01:55

    타당한 의역을 오역이라고 까는게 아님

    이게 검수를 거친게 맞는건지 의심부터 드는 물건들이 까이는거지

     
  • 6
  • Lv37 지는건 제일잘함 전문 카운슬러 2018-07-19 13:02:01

    Re 3. 넓적부리황새 (클릭하면 이동)

    사실 작품이해도만 높았어도

    마블 작품들에서 사무엘 L 잭슨이 그욕을 얼마나 써왔는지 생각해보면

    정말 작품을 억지로 이해하지 않으려 했던것 아닌가 하는 생각이 듭니다.

    1. 넓적부리황새 님이 이 댓글을 좋아합니다.
     
  • 7
  • Lv38 레이아이느 백티플 브레이커 2018-07-19 13:05:10

    오역이라고 부르기에도 민망한 결과물은 까야죠ㅎㅎ

     
  • 8
  • Lv01 륀동 가입한 지 얼마 안 된 새내기 2018-07-19 13:05:41

    번역이 출중한 감수자 보다는  번역가와 해당 영화 지식이 많은 전문가가 같이하는게 더 나은방법으로 여겨짐. 그리고 영화 각본을 수많은 각본가들이 쓰고 고치고 쓰고 고치고 하는데 번역은 어떻게 혼자서만 달랑 하고마는지도 의문.

    Re 지는건 제일잘함 님이 9 번 댓글을 작성했습니다. (클릭하면 이동)
     
  • 9
  • Lv37 지는건 제일잘함 전문 카운슬러 2018-07-19 13:08:59

    Re 8. 륀동 (클릭하면 이동)

    번역이 출중한 감수자라면 똑같은 오역이 그대로 통과되겠군요...

     
  • 10
  • Lv38 밖에삶은감자먹기 새내기 2018-07-19 13:10:00

    그냥 전반적으로

    '번역가도 사람이니까 실수할 수 있다'

    를 장황하게 써놓은거 같음

    Re 호! 이분 현자다! 님이 11 번 댓글을 작성했습니다. (클릭하면 이동)
     
  • 11
  • Lv11 호! 이분 현자다! 하하하 2018-07-19 13:13:00

    Re 10. 밖에삶은감자먹기 (클릭하면 이동)

    '...실수할 수 있다. 그러나 실수들을 줄이려는 노력이 동반해야 한다'

     

    뒷부분 추가해야

    Re 밖에삶은감자먹기 님이 13 번 댓글을 작성했습니다. (클릭하면 이동)
     
  • 12
  • Lv37 ㅅㅅ   2018-07-19 13:16:22

    Re 2. 밖에삶은감자먹기 (클릭하면 이동)

    그런 충분한 시간을 제공하면 다른 나라에선 이미 개봉한지 몇 주 된 영화를 보게 되는데 수입사랑 관객들이 그걸 원하지 않아서

    Re 밖에삶은감자먹기 님이 15 번 댓글을 작성했습니다. (클릭하면 이동)
     
  • 13
  • Lv38 밖에삶은감자먹기 새내기 2018-07-19 13:17:19

    Re 11. 호! 이분 현자다! (클릭하면 이동)

    그거야 뭐 당연한거고..

    차라리 검수인력이나 기간을 늘려야한다 같은

    현실적인 방안을 제시했으면 납득이 갔을텐데요

    비현실적인 일이라고 그냥 단정지어버리니

     
  • 14
  • Lv11 호! 이분 현자다! 하하하 2018-07-19 13:18:59

    본문의 4번 항목 때문에 그러신거 같은데 5번이랑 같이 묶어서 보시는게

     

     
  • 15
  • Lv38 밖에삶은감자먹기 새내기 2018-07-19 13:20:07

    Re 12. ㅅㅅ (클릭하면 이동)

    근본적인 문제가 그거같은데..

    차라리 번역 기간이나 감수인력이 부족하다고

    호소하는게 맞지 않을까 싶네요

    Re ㅅㅅ 님이 17 번 댓글을 작성했습니다. (클릭하면 이동)
    Re 피자빌런 님이 23 번 댓글을 작성했습니다. (클릭하면 이동)
     
  • 16
  • Lv11 호! 이분 현자다! 하하하 2018-07-19 13:22:11

    4번은 가장 이상적인 방법이지만 현실적으로 힘들다는 것이구요...시간, 물리적으루다가

    (다만 저 중 일부라도 진행하는 회사가 있다고도 써있긴 하네요)

     

    5번 항목에서 저정도는 아니더라도 현실적으로 가능한 수준까지는 갖춰보자고 하는군요

     
  • 17
  • Lv37 ㅅㅅ   2018-07-19 13:23:57

    Re 15. 밖에삶은감자먹기 (클릭하면 이동)

    그래서 어느정도 규모가 되면 QC팀을 돌린다고 되있죠 하지만 중소규모 기업에겐 힘든게 현실

     
  • 18
  • Lv38 Tri   2018-07-19 13:52:01

    그 오역가가 번역해놓은거 보면

     

    학생 몇명한테 파트별로 나눠서 해석해오게 한 다음에 열정페이 주고 자기가 취합만 해서 넘기는 느낌이 듦.

     
  • 19
  • Lv05 울피 가입한 지 얼마 안 된 새내기 2018-07-19 13:54:00

    Re 3. 넓적부리황새 (클릭하면 이동)

    ㄹㅇ 그부분은 염ㅂ 정도로 했으면 초월번역일텐데

    Re 지는건 제일잘함 님이 21 번 댓글을 작성했습니다. (클릭하면 이동)
     
  • 20
  • Lv36 울트라하이퍼 할 일 없는 2018-07-19 13:55:17

    사소한 오역은 사람들이 넘어감

     

    문제는 작품 전체를 망치는 치명적 오역을 몇번이나 해서 문제임

     

    게다가 사소한 오역조차 다른 작품에 비하면 훨씬 많으니 ㅡㅡ

     
  • 21
  • Lv37 지는건 제일잘함 전문 카운슬러 2018-07-19 13:58:25

    Re 19. 울피 (클릭하면 이동)

    하다못해 이런젠....

    으로만 했어도....

     
  • 22
  • Lv38 오거놋 급성 심근 경색 진단 2018-07-19 14:12:48

    Re 2. 밖에삶은감자먹기 (클릭하면 이동)

    부유하고 성공한 삶을 살려면

    1. 좋은 교육환경에서 좋은 인적물적 환경을 갖춘뒤

    2. 이를 100퍼센트 스스로 활용하며 모든 시간을 효율적으로 이용하고

    3. 모든 사람에게 정의롭고 도덕적으로 행동하면된다.

    라고 하는 거나 다름없으니까요.

     

    ??? 이게 왜 불가능하죠? 이렇게 해서 성공한 사람들도 실제로 있는데?

    현실적으로 가능한데요?

    이러쉴?

     

    개인이든 집단이든 모두 한정된 자원과 선택지 속에서 살아갑니다.

    머릿속에서 떠오르는 대로 곧바로 적용할 수 있는 닥터 맨해튼이시라면 조금 공감하기 힘들지도 모르겠네요.

     

    아직도 잘 이해가 안간다면 뭐, 직접해보세요! 그게 되나! 라고 할수밖에...

    1. OBINUR 님이 이 댓글을 좋아합니다.
     
  • 23
  • Lv30 피자빌런 하루종일 2018-07-19 15:00:09

    Re 15. 밖에삶은감자먹기 (클릭하면 이동)

    성공한 식당이 되는 방법이랑 비슷한 거죠.

    1. 좋은 재료를

    2. 실력좋은 주방장이 요리해

    3. 좋은 가게 위치에서

    4. 싼 값에

    5. 빠르게 제공하면

    누구든지 좋은 식당이 되겠지만 현실적으론 모든 조건을 만족 시키긴 힘들죠. 특히 4,5번이 발목을 잡습니다. 빠르게 제공하기 위해 인력을 늘리리고 유능한 주방장을 고용하면 당연히 단가가 높아지는 식이죠.

    그래서 적당한 재료를 / 좋은 주방장을 써서 / 별로인 장소에서 / 싼값에 제공 혹은 좋은 재료 / 좋은 주방장 / 좋은 위치 / 아주 비싼 값 / 느리게 에 제공 이런 식으로 어느 한부분은 손해 봐야하는데, 위에 전부 다 갖추는게 비현실적이라는건 위의 조건을 전부 만족시켜라는 게 되어 버리니까요.

    심지어 영화 수입사 측은 번역에 그렇게 많은 돈을 쓰고 싶어하지 않고 시간을 더 주는 것도 싫어하니(당연하지만 이는 영화사의 욕심일 수도 있지만 관객들이 영화비가 오르는 것을 탐탁치 않아 하는 것도 있습니다.)(심지어 인력을 아무리 투입해도 시간 단축을 일정 이하로 줄이는 건 더더욱 힘듭니다. 어느정도 한계가 있어요.) 돈을 더 들이더라도 퀄리티를 올린다는 선택은 더더욱 힘들어 집니다. 그래서 최대한 퀄리티를 끌어올려도  3단 검수 정도는 비현실적이고 검수자 하나 정도 투입하는게 현실적이란 거죠. 특히 번역 이슈란건 인피니티 워 처럼 크게 이슈가 된 사항 아니면 그다지 관객 동원에 영향을 끼치지도 않는 부가 요소니(이번일이 일어나기 전까지 번역이 엉망이니 보지 않겠다! 라는 사람이 얼마나 됐는지 생각해봅시다. 심지어 이번 것도 번역은 엉망이란것도 많이 알려졌으지만 많은 관객들이 봤다는 걸 생각해봅시다.) 더더욱 영화사에서 시간과 인력을 주는건 비현실적이 되어가는 겁니다. 여기서 무작정 인력을 더 투입하면...이라고 하는 건 힘든 문제가 되는거죠. 

    물론 대충 해도 된다는건 아닙니다. 그래서 외국에서는 7단검수는 비현실적이지만 5단 검수정도는 한다는 걸 말하는군요.

    1. OBINUR 님이 이 댓글을 좋아합니다.
     
  • 24
  • Lv30 낫낫 공지사항을 잘 읽는 2018-07-19 15:06:46

    Re 2. 밖에삶은감자먹기 (클릭하면 이동)

    개봉시기는 번역하는곳이 정하는게 아니니까요 그래서 시간 자체가 부족합니다.

    번역하는회사가 개봉일정 다 정해져 있는 영화를 번역해야한다고 개봉시기 늦춰달라고 뻐팅길수는 없잖아요....

     

     

     
  • 25
  • Lv32 OBINUR   2018-07-19 16:12:27

    이미 글에 반론이 나온걸 얘기하시네....

     
기타 게시판
기타(Etc) 게시판 관리 기준 (16)
가입한 지 얼마 안 된 새내기
Lv01 白猫
2016-02-09
12:33:33
87,086
82,785 로이킴 - 그때 헤어지면 돼 (1시간재생)
하하하
Lv39 안티스파이럴
03:47:24 8
82,784 누구나 한 번 쯤 들어봤을 후렴의 팝송 +3
어그로를 끄는
Lv39 미나미 코토리
02:48:21 132
82,782 김치 수출 현황 +5
고급 작성자
Lv39 치트유저
00:40:26 1,136
82,780 신컨 +2
수줍은 정답자
Lv39 스톤
00:23:04 777
82,779 브렉시트 찬성자들이 원하는것 +17
고급 작성자
Lv39 치트유저
00:22:04 1,030
82,778 애기븝미 만화 +2 (1)
그 분께서 보고 계셔
Lv39 Type90
00:17:53 895
82,777 한·중·일 만화 삼국지 +13 (3)
더 새로운게 없을까
Lv39 골든보이
00:05:46 859
82,776 [@]키타자와 시호 4 +2 (1)
배페봇
Lv39 건설회사 아가씨
00:00:13 130
82,775 어린 소녀들에게 '캡틴 마블' 보여주기 모금 운동 +11 (3)
고급 작성자
Lv39 치트유저
2019-01-17
23:59:06
925
82,774 우승 상금 50억 중국 무술가 VS 격투기 강사 +10
더 새로운게 없을까
Lv39 골든보이
2019-01-17
23:56:00
537
82,773 선셋 라이더 +1
새내기
Lv34
2019-01-17
23:49:58
417
82,772 성인 애착 유형 테스트 +21
열다섯 살
Lv39 靑染月
2019-01-17
23:39:57
948
82,771 [아이즈원] 단신 모음 +3 (4)
뒷처리가 깔끔한
Lv39 니시키노 마키
2019-01-17
23:15:36
151
82,770 프로니스나인 이나경 +3 (2)
스무 살
Lv39 규리
2019-01-17
23:00:46
284
82,769 장원영 +7 (8)
스무 살
Lv39 규리
2019-01-17
22:58:49
486
82,767 블루투스 국자 +11
일곱개의 숟가락
Lv21 Athena
2019-01-17
22:25:59
1,545
82,766 죽이고 싶은 딸기와 10선 +5
Lv39 살빼
2019-01-17
22:25:44
750
82,765 차두리가 은퇴를 미룬 이유 +3 (2)
더 새로운게 없을까
Lv39 골든보이
2019-01-17
22:07:21
1,528
82,763 사람살린 역할대행업자 +4 (1)
히히 새 글이다
Lv39 어른스럽게말하자
2019-01-17
22:01:46
1,497
82,762 일본인이 그린 한국 생활 +6
더 새로운게 없을까
Lv39 골든보이
2019-01-17
21:55:58
1,382
82,761 스텔라 멤버들이 7년간 활동하고 정산받은 금액 +12 (5)
더 새로운게 없을까
Lv39 골든보이
2019-01-17
21:53:39
1,460
82,760 19세미만에게도 판매합니다 +1 (3)
히히 새 글이다
Lv39 어른스럽게말하자
2019-01-17
21:39:52
1,522
82,759 그리드맨) 역대 괴수 제작자.jpg +1
중급 작성자
Lv39 햇살속의리얼DS
2019-01-17
21:37:28
978
82,758 약혐)오타쿠의 탈을 쓴 싸이코패스 +10 (3)
글 쓰는 재미가 나는
Lv39 겨울
2019-01-17
21:20:10
1,732
82,757 미세먼지로 덮인 평양 +6 (3)
글 쓰는 재미가 나는
Lv39 겨울
2019-01-17
21:17:47
1,476
82,756 음식으로 표현한 국기 +5 (2)
글 쓰는 재미가 나는
Lv39 겨울
2019-01-17
21:16:20
1,224
82,755 여자애가 고백했는데 차이는 만화 +7
히히 새 글이다
Lv39 어른스럽게말하자
2019-01-17
21:13:03
1,468
  • 에스퍼코퍼레이션     사업자등록번호 : 846-13-00110     통신판매업신고 : 제 2015-인천남동구-0494 호     대표 : 황상길(에스퍼)
    개인정보 관리책임자 : 황상길(에스퍼, webmaster@battlepage.com)
    SINCE 1999.5.1. Copyright(c) BATTLEPAGE.COM All rights reserved.