기타 게시판
  • No. 181,599   3,246 hit   2021-09-17 21:36:18
게임 한편 번역에 3억원이 나올 수 있는 이유 +32 (4)
  • User No : 67
  • 베스트셀러
    Lv43 노을빛 메이드

청춘의 아카이브는 없고 콤플렉스만 있다.
  • 1
  • Lv43 마늘맛 나만 이렇게 힘들까 2021-09-17 21:38:39

    다른건 몰라도 40~50만원은 말이 안될듯;

    한달월급도 안되는데 그정도 돈이면 진짜 개발퀄아닌이상;

  • 2
  • Lv40 하데스 전기 자극을 받는 통 속의 2021-09-17 21:40:31

    그래서 짱개게임이 조선족을 쓰는데

    결과가 어떤가? 하면... 그냥 다시 할 바에 처음부터 한국사람을 쓰는게 결과적으론 더 싸다

  • 3
  • Lv45 앨리샤 ☆ Santa Claus ☆ 2021-09-17 21:46:14

    댓글알바로 300만자 써도 40~50은 벌겠다

  • 4
  • Lv42 靑染月 응원해요 2021-09-17 21:46:16

    번역을 얼마나 좆밥으로 보는지 기저에 깔려있는거같음

    1. Pfizer 님이 이 댓글을 보며 좋아합니다.
    2. Dutch 님이 이 댓글을 보며 좋아합니다.
    3. 님이 이 댓글을 보며 좋아합니다.
  • 5
  • Lv44 鷺澤文香 포카드 브레이커 2021-09-17 21:47:10

    이러니까 반다이남코 태고팀이 번역을 거지같이 하는거네

  • 6
  • Lv43 Type90 배페인들의 영웅 2021-09-17 21:51:30

    팀 왈도같은데서 무료봉사해주니까 감각을 모르나봄

  • 7
  • Lv44 액션RPG 삐약 2021-09-17 22:11:52

    와 자당 10엔이나 주는 일 나도 좀 받고 싶네

  • 8
  • Lv44 액션RPG 삐약 2021-09-17 22:12:41

    대충 핫산 최저의 10배 가량인데

  • 9
  • Lv43 귀찮고피곤한잉안 히히 새 글이다 2021-09-17 22:16:25

    세상이 지 방구석으로 끝나는 씹덕새끼들이 그렇지 뭐....

  • 10
  • Lv08 흑십자 게임에 관심이 있는 2021-09-17 22:18:11

    몇천만원하니까 많아 보이는데

     

    한달 250~300만 잡아도

     

    두세달이면 근 1천가까이 됩니다.

     

    많이 준다고는 생각안함

  • 11
  • Lv09 주누리 새내기 2021-09-17 22:20:24

    싼거쓰면또 발번역이니 뭐니 지랄함.일본어는 워낙 가능자가많아서..

  • 12
  • Lv08 호박별 급성 심근 경색 진단 2021-09-17 22:27:42

    3억이던 30만원이던 회사입장에서 이득이 안된다 생각하거나, 혹은 그렇게 생각하는 사람이 높은위치에 있으니 정발 안되는 거겠죠. 

     

    물론 페그오 보면 다를 수 있겠지만 폰겜이랑 야겜이랑은 차이가...

  • 13
  • Lv40 유현 스물다섯 살 2021-09-17 22:35:14

    ㅋㅋㅋㅋㅋㅋ16~28P 회사 제품 카탈로그도 저렴한 영문 번역비 50만원 이상은 받는데 뭔 ㅋㅋㅋㅋㅋ..

    진짜 방구석 여포들 수준

  • 14
  • Lv44 Stuck 기억하세요 2021-09-17 22:40:39

    이래서 -근-소리 나오는건가

    1. 님이 이 댓글을 보며 좋아합니다.
  • 16
  • Lv27 바이올드 새내기 2021-09-17 22:48:50

    근은 유독 이해하기 힘들 정도로 한글화 해주고 안해주고에 겁나 민감하던데 ;

  • 17
  • Lv02 Nine 가입한 지 얼마 안 된 새내기 2021-09-17 22:58:48

    4 50은 예전에 라노벨 번역비 아님?ㅋㅋㅋㅋㅋㅋ 

  • 18
  • Lv40 새내기 2021-09-17 23:42:48

    링크 댓글들 어질어질하네 ㅋㅋ

    모형게시판 같은 곳에서도 저런 놈들 보이는 거 보면 사실 크게 다르진 않긴 한데 ㅋㅋ

  • 19
  • Lv09 딥덜크홈 킹오파 이야기를 해본 2021-09-17 23:44:45

    그 뭐냐 박 뭐시기인가 그 번역가새끼만 아니면 돼

  • 20
  • Lv04 Sapiella 가입한 지 얼마 안 된 새내기 2021-09-17 23:46:27

    최상위권 단가 기준인거같긴 하지만 제가격 맞는듯한데...

    유비는 번역을 외주주는게 아니라 자체팀 돌리니 싼거고....

    실제로 외주로 할려하면 최소 2억정도는 나올듯...

  • 21
  • Lv43 비로우 급성 심근 경색 진단 2021-09-17 23:49:39

    다른 사람이 무료로 자기 시간 갈아넣어서 해주는 떡인지나 보니까

     

    번역에 얼마나 돈을 써야 하는지 감이 안오나 보네

  • 22
  • Lv12 Fifukaka 급성 심근 경색 진단 2021-09-18 00:16:39

    여기에 게등위 돈내놔~! 콜라보까지 합쳐지면 
    한글화 + 한국 공식출시를 안하는게 이해가 되긴함

  • 23
  • Lv01 김빕스 가입한 지 얼마 안 된 새내기 2021-09-18 05:48:52

    저 말이 사실이면 일본 만화랑 라노벨은 번역비가 진짜 턱도 없는 염가라는 건데.....

    자당 40-60원이어도 라노벨 정발 가능한 출판사가 없을 듯

    Re 시류 님이 25 번 댓글을 작성했습니다. (클릭하면 이동)
  • 24
  • Lv40 거한이랑 초아랑 우리 함께 만들어가요 2021-09-18 11:18:34

    -근-

  • 25
  • Lv11 시류 독후감상문을 남겨본 2021-09-18 11:25:46

    Re 23. 김빕스 (클릭하면 이동)

    게임이랑 문학물이랑 게임 텍스트 번역 난이도가 좀 달라요. 특히 비쥬얼 노벨 계통들은 내용이 한 번에 이어지는 형태가 아니라 여러개 이야기가 한번에 모여있는 것인데, 텍스트 번역 시에 게임이 아니라 텍스트만 보고 번역하다보니 난이도가 또 상승하게 됩니다.

     

    그런거 다 제외하더라도 300만자라고 하면 소설책 20권 내외 입니다. 즉 월희가 300만자+ 라고 하면 소설책 20권+ 입니다. 자당 40원으로 쳐도 권당 600만이고 80원으로 치면 권당 1200만원 입니다. 

    Re enur 님이 30 번 댓글을 작성했습니다. (클릭하면 이동)
  • 26
  • Lv44 하늘두더지 포카드 브레이커 2021-09-18 15:36:39

    텍스트량이 압도적인데 그럴수도 있지 뭘...

  • 27
  • Lv01 Dutch 가입한 지 얼마 안 된 새내기 2021-09-18 16:44:06

    아예 모르면 아닥하고 있을건데 해당 사이트 습성상 어설프게 할 수 있는 놈들이 많아서 더 그러는거같기도 함

  • 28
  • Lv44 액션RPG 삐약 2021-09-18 18:59:02

    단어와 자는 다른 개념입니다 자당 40원씩 쳐주는 일이 있으면 번역가들 전부 부자겠죠

  • 29
  • Lv11 젖탱이 눈팅하고 있는 2021-09-18 22:36:05

    루리웹답다 

  • 30
  • Lv13 enur 눈팅하고 있는 2021-09-18 22:38:15

    Re 25. 시류 (클릭하면 이동)

    적당히 싼 라이트노벨 단가로 300만 자면 대충 1800만 원 나오네요... 게임 번역은 사내, 혹은 외부 업체 하청이니까 그 돈이 작업자 1명에게 다 가는 건 아니지만요. 

    Re Sapiella 님이 31 번 댓글을 작성했습니다. (클릭하면 이동)
  • 31
  • Lv04 Sapiella 가입한 지 얼마 안 된 새내기 2021-09-19 03:33:24

    Re 30. enur (클릭하면 이동)

    글자가 아니라 단어입니다....

    대충 계산하신거의 3분의1에서 7분의 1정도로 보시면 됨...

    라노베는 공백이랑 문장부호가 엄청 많아서...

    한 5년쯤 전에 지인이 라노베 한권짜리 단편 번역으로 350정도 제시받았다고 하더군요

    일정 펑크난거라 급행료 포함이였다고 

    지금 물어보니 500받고 하셧다네요

    요즘도 비슷하다고....

    Re 시류 님이 32 번 댓글을 작성했습니다. (클릭하면 이동)
  • 32
  • Lv11 시류 독후감상문을 남겨본 2021-09-19 10:13:38

    Re 31. Sapiella (클릭하면 이동)

     

    제가 외국어에 능하지 못해서, 일본은 1자당 10엔이라는 걸 보고 계산했는데 무조건 단어당으로 봐야겠군요.

    Re Sapiella 님이 33 번 댓글을 작성했습니다. (클릭하면 이동)
  • 33
  • Lv04 Sapiella 가입한 지 얼마 안 된 새내기 2021-09-19 18:41:34

    Re 32. 시류 (클릭하면 이동)

    보통 일본어 번역은 글자당이라고 하긴 하는데

    이래저래 빠지는게 많아서 실제 분량으로 보면 저렇게 생각해야함

    대충 책 한페이지에 1.5만정도가 요즘 시세인듯...

기타 게시판
기타(ETC) 게시판 관리 기준 (v 21.1.1) (21)
가입한 지 얼마 안 된 새내기
Lv01 白猫
2016-02-09
12:33:33
407727
게임관련 게시물들은 게임 게시판쪽에 작성해주시기 바랍니다. +32 (40)
배틀페이지 운영자
Lv12 에스퍼
2016-06-18
09:44:28
219413
혐오 표현에 대한 운영진 입장입니다 +24 (78)
돋보기를 끼고 살펴보는
Lv48 가토레이
2021-06-05
00:56:34
104430
290,986 그림을 그리는 라푼젤 만화 +1
배페인들의 영웅
Lv50 Type90
04:35:44 102
290,984 Your Idol - Saja Boys
가입한 지 얼마 안 된 새내기
Lv01 하루권장량
2025-06-30
23:26:58
224
290,983 괴이를 보는 여우창문 만화 - 3 +3 (3)
배페인들의 영웅
Lv50 Type90
2025-06-30
23:02:18
504
290,982 장마 실종? 서울 첫 폭염주의보...'한증막 더위' 계속된다 / YTN +7
그건 제 잔상입니다
Lv54 유명한투리구슬
2025-06-30
23:00:00
442
290,980 담배와의 전쟁을 시작한다는 프랑스 근황 +6
언니 왔다
Lv50 카스피뉴
2025-06-30
22:48:22
917
290,979 괴이를 보는 여우창문 만화 - 2 +1 (5)
배페인들의 영웅
Lv50 Type90
2025-06-30
22:44:19
346
290,978 미국 주별 출근 시간이 1시간을 초과하는 근로자 비율 +3
언니 왔다
Lv50 카스피뉴
2025-06-30
22:31:59
726
290,977 요즘 가장 힘들다는 피시방의 생존방법 +20
세상 참 잘 돌아간다
Lv36 마음의 고향
2025-06-30
22:28:39
973
290,976 RESCENE(리센느) 'Deja Vu' Official M/V TEASER +2
그건 제 잔상입니다
Lv54 유명한투리구슬
2025-06-30
22:18:57
56
290,975 프로미스나인 'LIKE YOU BETTER' 안무 영상 +2 (1)
새내기
Lv44 이채영
2025-06-30
22:05:12
67
290,973 취미학개론 EP4 서양검술편 +1 (1)
저는 알바가 아니에요
Lv46 AV이루칸
2025-06-30
21:23:11
176
290,972 원더걸스 - Rewind +3
그건 제 잔상입니다
Lv54 유명한투리구슬
2025-06-30
21:11:46
142
290,971 버튜버 / 린도 치하야 ] とても素敵な六月でした +4
포커 귀신
Lv50 위풍당당
2025-06-30
21:01:19
85
290,969 버튜버 / 시라유키 히나 ] LADY +3
포커 귀신
Lv50 위풍당당
2025-06-30
20:43:09
124
290,968 유튜버 밴쯔 마지막 영상 +5 (2)
가입한 지 얼마 안 된 새내기
Lv01 cho1
2025-06-30
20:40:24
963
290,966 연필깎이 as 맡겼는데 캘리그라피가 온 후기 +10 (6)
그건 제 잔상입니다
Lv54 유명한투리구슬
2025-06-30
20:21:09
1022
290,965 [럽라]러브라이브 시리즈 15주년 기념 기획 +4 (1)
그 분께서 보고 계셔
Lv42 Lasik
2025-06-30
20:07:03
113
290,964 하림 - 출국 +3 (1)
그건 제 잔상입니다
Lv54 유명한투리구슬
2025-06-30
19:55:37
136
290,963 유럽 환타가 더 맛있는 이유.jpg +13
그건 제 잔상입니다
Lv54 유명한투리구슬
2025-06-30
19:43:45
853
290,962 H1-KEY(하이키) ‘여름이었다(Summer Was You)’ Dance Practice (Fix Ver.) +1
그건 제 잔상입니다
Lv54 유명한투리구슬
2025-06-30
19:41:55
60
290,961 혐) 인천 계양산 러브버그 근황 +17 (2)
나만 이렇게 힘들까
Lv50 마늘맛
2025-06-30
19:39:00
1152
290,960 우박이 떨어지는 하늘 +3
언니 왔다
Lv50 카스피뉴
2025-06-30
19:34:11
324
290,959 KPop Demon Hunters Soundtrack +2 (1)
옴니아
Lv52 Kods™
2025-06-30
19:18:19
125
290,958 곽미리 사건 해명과 숙취 키드밀리, 돈 내놓으라는 빠니까지… +2
그건 제 잔상입니다
Lv54 유명한투리구슬
2025-06-30
19:07:21
437
290,957 여태 몰랐던 나시티 제대로 입는 법.jpg +19 (3)
그건 제 잔상입니다
Lv54 유명한투리구슬
2025-06-30
18:55:46
1221
290,955 손오반을 상징하는 OST +1 (1)
언니 왔다
Lv50 카스피뉴
2025-06-30
18:49:06
372
290,954 현재 난리난 스타벅스 방문 별 정책 +3
프로 포커 플레이어
Lv58 레이아이느
2025-06-30
18:39:42
1108
290,953 평생 잊지 못할 프러포즈 +4
언니 왔다
Lv50 카스피뉴
2025-06-30
18:31:31
993
290,952 영화판 소닉의 변경 전 디자인 공개 +8
언니 왔다
Lv50 카스피뉴
2025-06-30
18:02:36
1067
  • 에스퍼코퍼레이션     사업자등록번호 : 846-13-00110     통신판매업신고 : 제 2015-인천남동구-0494 호     대표 : 황상길(에스퍼)
    개인정보 관리책임자 : 황상길(에스퍼, webmaster@battlepage.com)
    SINCE 1999.5.1. Copyright(c) BATTLEPAGE.COM All rights reserved.